|
|
Italian lyrics
 |
|
-
- Fratelli d'Italia,
- l'Italia s'è desta,
- dell'elmo di Scipio
- s'è cinta la testa.
- Dov'è la Vittoria?
- Le porga la chioma,
- che schiava di Roma
- Iddio la creò.
-
- CORO:
-
- Stringiamoci a coorte,
-
- siam pronti alla morte.
-
- Siam pronti alla morte,
-
- l'Italia chiamò.
-
- Stringiamoci a coorte,
-
- siam pronti alla morte.
-
- Siam pronti alla morte,
-
- l'Italia chiamò!
-
- Noi fummo da secoli
- calpesti, derisi,
- perché non siam popolo,
- perché siam divisi.
- Raccolgaci un'unica
- bandiera, una speme:
- di fonderci insieme
- già l'ora suonò.
-
- CORO
- Uniamoci, amiamoci,
- l'unione e l'amore
- rivelano ai popoli
- le vie del Signore.
- Giuriamo far libero
- il suolo natio:
- uniti, per Dio,
- chi vincer ci può?
-
- CORO
- Dall'Alpi a Sicilia
- Dovunque è Legnano,
- Ogn'uom di Ferruccio
- Ha il core, ha la mano,
- I bimbi d'Italia
- Si chiaman Balilla,
- Il suon d'ogni squilla
- I Vespri suonò.
-
- CORO
- Son giunchi che piegano
- Le spade vendute:
- Già l'Aquila d'Austria
- Le penne ha perdute.
- Il sangue d'Italia,
- Il sangue Polacco,
- Bevé, col cosacco,
- Ma il cor le bruciò.
- CORO
English translation
- Brothers of Italy,
- Italy has awakened,
- with Scipio's helmet
- binding her head.
- Where is Victory?
- Let her bow down,
- For God has made her
- Rome's slave.
-
- CHORUS:
-
- Let us join in cohort,
-
- We are ready to die!
-
- We are ready to die!
-
- Italy has called!
-
- Let us join in cohort,
-
- We are ready to die!
-
- We are ready to die!
-
- Italy has called!
-
- We were for centuries
- Downtrodden and derided,
- because we are not one people,
- because we are divided.
- Let one flag, one hope
- gather us all.
- The hour has struck
- for us to join together!
- CHORUS
- Let us unite and love one another;
- Union and love
- Show the people
- The way of the Lord
- Let us swear to free
- Our native soil;
- United under God,
- Who can defeat us?
- CHORUS
- From the Alps to Sicily,
- Legnano is everywhere;
- Every man has the heart
- and hand of Ferruccio
- The children of Italy
- Are all called Balilla;
- Every trumpet blast
- sounds the Vespers.
- CHORUS
- Mercenary swords,
- they're feeble reeds.
- The Austrian eagle
- Has already lost its plumes.
- The blood of Italy
- and the Polish blood
- Was drank, along with the Cossack,
- But it burned her heart.
-
-
CHORUS
-
|